101岁水晶之夜幸存者警告:纳粹暴动周年之际,当前时代“堪比1938年”

(SeaPRwire) -   在经历“水晶之夜”87年后,一位101岁的浩劫幸存者表示,今天的世界与1938年的纳粹德国惊人地相似。 沃尔特·宾汉(Walter Bingham)14岁时,纳粹分子和其他德国人袭击了犹太人的企业、商店、住宅和礼拜场所。 根据美国大屠杀纪念博物馆的数据,“水晶之夜”——亦称“碎玻璃之夜”——期间,纳粹分子焚烧了1400多座犹太教堂,破坏了数千家犹太人拥有的企业,闯入犹太人的公寓和住宅,并亵渎了犹太教的宗教物品。 大约26,000名犹太男子也因其犹太人身份被捕并送往集中营。 101岁的宾汉表示,当前针对犹太人的氛围以及以色列-哈马斯战争后反犹太主义的甚嚣尘上,都让人想起那些黑暗的岁月。 他说:“我们生活在一个与1938年相当的时代,犹太教堂被焚烧,街上的人遭到袭击。” 去年10月赎罪日,曼彻斯特的一座犹太教堂遭到致命恐怖袭击,一名男子驾车冲撞礼拜者,并在 Heaton Park Hebrew Congregation 外刺伤受害者,造成两名犹太男子死亡。 去年,另一座犹太教堂也被纵火焚烧,该国首相谴责此举为反犹太袭击。 反诽谤联盟报告称,2024年美国共发生9,354起反犹太事件——比2023年有所增加,五年内增长了344%,十年内增长了893%。 宾汉告诉美联社:“我认为反犹太主义永远不会完全消失,因为它被视为解决世界上所有弊病的灵丹妙药。” 他说,生活在今天的氛围中,感觉与1938年有着惊人的相似之处,但他看到一个重要的区别。 宾汉解释说:“在那些日子里,犹太人的心态是道歉的。‘请不要对我做什么,我也不会对你做什么。’” “今天,谢天谢地,我们有了以色列,一个非常强大的国家,”他说,“尽管反犹太主义仍在增加,但唯一不会发生的事情就是大屠杀,因为这个国家会确保它不会发生。”本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。 分类: 头条新闻,日常新闻 SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。

创新实业通过港交所聆讯 构筑绿色产业护城河

香港, 2025年11月9日 - (亚太商訊) - 港交所持续优化上市制度以吸引优质企业,同时境内监管政策也积极支持企业赴港上市,为资本市场注入新的活力,具备稳健业绩与成长潜力的优质企业正加快赴港上市步伐。据了解,创新实业集团有限公司于11月9日成功通过港交所聆讯,上市进程稳步推进,成为市场又一关注焦点。创新实业是一家以铝产业为核心的综合性企业集团,主要从事电解铝、氧化铝及其他相关产品的生产与销售,聚焦铝产业链上游的高附加值环节。创新实业已实现氧化铝及电力的高度自给,形成涵盖火电及绿电能源、氧化铝精炼和电解铝冶炼的闭环产业体系,为稳定运营与可持续发展奠定坚实基础。目前,公司拥有78.81万吨╱年的电解铝设计产能及120万吨╱年的氧化铝设计产能;同时获监管机构批准298万吨╱年的氢氧化铝核定产能,以及由氢氧化铝焙烧形成的600万吨氧化铝产能。倘全部投产,公司的氧化铝总年产能将至少达到300万吨,进一步巩固其在行业内的产能与成本优势。区位优势明显,构筑绿色产业护城河 公司战略性深耕拥有丰富天然资源且具有能源成本优势的地区——内蒙古霍林郭勒市,依托当地完善的电解铝冶炼设施和能源配套体系,有效提升生产效率并降低能耗。同时,创新实业于山东滨州市布局氧化铝精炼厂,距离北方重要港口黄骅港约40公里、滨州港约70公里,可便捷地从全球主要铝土矿进口港获取原料,确保稳定充足的供应并进一步控制运输成本。在绿色发展方面,创新实业积极推动能源结构转型,持续加大风能及太阳能的应用,打造可持续的绿色电解铝产业链。公司正在自建风力及太阳能发电站,截至目前已开始使用绿色能源发电设备。为构筑铝产业护城河,公司积极布局绿色能源供应能力提升。预计到2026年底,公司绿色能源使用占比将超过50%,远超国家产业政策目标,电解铝冶炼用电综合成本预计下降20%。创新实业将技术创新、生态优先和绿色发展理念融入业务模式,致力于推动行业低碳转型,并以成为“世界级绿色铝产业集团”为愿景。绿色电解铝产品凭借可追溯的碳足迹,有望获得更多高端客户青睐,进一步提升在国内外市场的竞争力。根据公司最新披露的财务数据,创新实业近年来保持持续稳健的增长。2023年,公司实现收入人民币138.15亿元,同比增长2.4%;净利润人民币10.81亿元,同比增长18.4%。2024年,公司收入进一步增长9.8%至人民币151.63亿元,净利润大幅提升至人民币26.30亿元。截至2025年5月31日止五个月,公司实现收入人民币72.14亿元,同比增长22.6%。整体来看,公司依托一体化电解铝产业链优势,展现出卓越的盈利能力与经营韧性。此次港股上市,公司拟将募集资金用于拓展海外产能与绿色能源项目,进一步增强产业链协同与成本优势。随着聆讯顺利通过,公司上市进程稳步推进,未来将持续聚焦绿色低碳与高附加值铝产业链建设,助力产业转型升级。 Copyright 2025 亚太商讯 via SeaPRwire.com. All rights reserved. www.acnnewswire.com

哈马斯移交据称是2014年遇害并被扣押的以色列士兵哈达尔·戈尔丁的遗体

(SeaPRwire) -   以色列周日表示,哈马斯已移交据信为哈达尔·戈尔丁的遗骸。戈尔丁是一名2014年被杀害的士兵,其遗体被扣押作为谈判筹码超过4000天。2014年8月1日,在以色列与哈马斯之间为期72小时的停火生效两小时后,时任以色列国防军(IDF)吉瓦提旅中尉的戈尔丁在战斗中牺牲。以色列总理周日早些时候在一次政府会议上宣布:“我们预计今天下午将接收中尉哈达尔·戈尔丁的遗体。从建国之初,从独立战争到赎罪之战,我们肩负着一项使命——归还在战斗中牺牲的士兵,我们正在这样做。”哈马斯宣布,周六在加沙最南端城市拉法的一条隧道中发现了戈尔丁的遗体,并将在周日下午当地时间归还遗体。内塔尼亚胡办公室周日宣布,以色列已从加沙地带的红十字会收到一个棺材。其办公室表示,遗骸仍需由Health Ministry National Center of Forensic Medicine进行官方身份鉴定,之后将通知家属。戈尔丁的遗体在加沙被扣押了4118天。作为美国斡旋的和平协议的一部分,哈马斯恐怖组织预计将归还其所有人质的遗骸,其中大多数人质是在2023年10月7日袭击中被劫持的。领导了一场让他们的儿子回家安葬的运动。“抛弃死者的人也会抛弃伤者和生者,”戈尔丁的家人多年来一直重复这句话。以色列最初认为戈尔丁被绑架并被扣为人质,但后来在戈尔丁被带走的隧道中发现证据——包括一件染血的衬衫和祷告流苏——后,确定这名士兵已被杀害。自上个月停火开始以来,哈马斯已释放了23名人质的遗骸。每归还一人,以色列就释放15名巴勒斯坦人的遗骸。对以色列南部发动袭击,其中251人被绑架,以色列有1200人被杀,其中大多数是平民。今年早些时候,以色列军方找回了另一名在2014年战争中牺牲的士兵遗体。' Yonat Friling 和 本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。 分类: 头条新闻,日常新闻 SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。

Song Yue Group makes a stunning debut with “Mao Li Hong” – a fine tea from Miaoli County has become popular in Singapore and has made its way onto the Singaporean dining scene. This has added another topic to the Singaporean beverage circle.

Song Yue Group, in collaboration with the Miaoli County Government of Taiwan, has transformed the "Mao Li Hong" and "Oriental Beauty Tea", which have received recognition in the international tea competitions of the UK and France, into high-end fashionable cold drinks and has successfully entered the catering market of Singapore. In August this year, Song Yue Group was the first to launch a tea tasting event for its premium brand restaurants, featuring local high-quality teas from Miaoli - "Oriental Beauty Tea" and "Mao Li Hong". Both of the above two kinds of tea have received high praise from international judges. Among them, Oriental Beauty tea won the "World Division Gold Award" at The Leafies, a British international tea competition, while Mao Li Hong tea took the gold award at the AVPA Paris Teas Competition in France. The trial consumption received a warm response, enabling the group to observe the strong interest of the Xingguo market in high-quality Taiwanese tea. In September, the Song Yue team even went to the tea-producing area of Miaoli County to delve into the core of the production of Oriental Beauty and Mao Li Hong tea - from the organic tea gardens in the mountains to the tea-roasting workshops, witnessing the friendly farming practices and meticulous production processes with their own eyes. This initiative not only ensures the traceability of raw materials, but also infuses the brand with the genuine essence of the land. After three months of accumulation, Song Yue Group officially launched a new chilled tea drink series featuring "Mao Li Hong" as the main character in November. This tea is renowned for its rich tea flavor and natural malt aroma. After professional blending, it transforms into a multi-layered cold drink experience, making it the perfect refreshing choice in the tropical climate of Singapore. The high-end catering brand "Song Yue Taiwanese Cuisine" under the Song Yue Group has started to fully launch this new product this week. Unlike the honey fragrance and elegance of Oriental Beauty tea, "Mao Li Hong" stands out with its rich, unique flavor that features a natural malt aroma, making it the ideal choice for creating chilled beverages. The group has carefully blended it into various chilled tea beverages, allowing customers to not only enjoy exquisite cuisine but also savor the refreshing and layered Taiwanese tea aroma, perfectly catering to the dining needs under the tropical sun. Han Minli, the chairman of Song Yue Group, said: "Consumers in Singapore have a high level of acceptance for high-quality, traceable Taiwanese tea. 'Mao Li Hong' not only has an appealing flavor, but also retains its aroma and body even after being chilled. This is precisely the ideal tea variety we have been seeking for a long time." She emphasizes: "Song Yue not only sells tea, but also conveys the value of friendly land and sustainable agriculture. The governor of Miaoli has been promoting the branding and quality verification of agricultural products, enabling us to consistently obtain world-class tea, and thus sharing the story of Taiwanese tea with the entire world." This innovative introduction by Song Yue Group has enabled the tea aroma of Miaoli to travel across the ocean, entering the dining tables of Singapore from the mountainous city. It has also officially placed the Taiwan place name "Miaoli", which is rich in cultural and natural elements, on the culinary map of Singapore. The chairman of Singapore's Song Yue Group specially came to Taiwan to visit the tea gardens in Miaoli. He hopes to introduce the high-quality tea from Miaoli to the Singapore market, promoting agricultural exchanges and cooperation between Taiwan and Singapore.

松悦集团惊艳推出“猫里红”— 苗栗好茶风靡星国,跃上新加坡餐饮舞台,新加坡饮品圈再添话题。

松悦集团(Song Yue Group)携手台湾苗栗县政府,将荣获英国与法国国际茶品大赛肯定的“猫里红”与“东方美人茶”,化身为高端时尚冰饮,强势登陆星国餐饮市场。 今年 8 月,松悦集团率先于旗下高端品牌餐厅推出台湾名茶试饮活动,主打苗栗在地好茶——“东方美人茶”与“猫里红”。两款茶品皆为国际评审青睐,其中东方美人茶曾在英国国际茶品竞赛The Leafies夺下“世界赛区金奖”,而猫里红更于法国 AVPA Paris Teas Competition 中荣获金奖。试饮反应热烈,让集团看见星国市场对高质量台湾茶的强烈兴趣。 9 月间,松悦团队更亲赴苗栗茶产区,深入东方美人与猫里红的制茶核心— 从山区有机茶园到焙茶工坊,亲眼见证友善耕作与严谨制程。此行不仅确保原料可溯源,更为品牌注入真实的土地温度。 经过三个月累积,松悦集团于 11 月正式推出以“猫里红”为主角的全新冰镇茶饮系列。这款茶以醇厚茶韵与天然麦芽香气著称,经专业调制后,转化为多层次冷饮体验,成为星国热带气候下的完美清凉选择。 松悦集团旗下的高端餐饮品牌松悦台式料理本周起全面上架这款新品。与东方美人茶的蜜香与优雅不同,“猫里红”以其醇厚、带有天然麦芽香气的独特风味,成为调制冷饮的最佳选择。集团将其精心调制为多款冰镇茶饮,让顾客在品尝精致料理的同时,也能享受清爽且富有层次的台式茶香,完美搭配南国艳阳下的用餐需求。 松悦集团董事长韩敏丽表示:新加坡消费者对高质量、可追溯的台湾茶接受度极高。“猫里红”不仅风味迷人,更能在冰镇后保持香气与厚度,这正是我们寻找已久的理想茶种。 她强调:“松悦不只卖茶,而是在传递一种友善土地与永续农业的价值。苗栗县长年推动农产品牌化与质量验证,让我们能稳定取得世界级的茶叶,进而把台湾茶的故事,说给全世界听”。 松悦集团此次创新引进,让苗栗茶香飘洋过海,从山城走进星国餐桌,也让“苗栗”这个充满人文风土的台湾地名,正式登上新加坡美食地图。 新加坡松悦集团董事长特地来台参访苗栗茶园,期望将苗栗优质好茶引进新加坡市场,促进台星农产交流与合作。

香港国际美酒展圆满结束 吸引逾8,200名买家入场

香港国际美酒展于昨天圆满结束,三天展期吸引来自57个国家及地区、逾8,200名贸易买家入场参观採购新增「环球烈酒专区」展示来自14个国家及地区的烈酒,集合六个「中国十大白酒品牌」,助力中国白酒迈向年轻化、国际化及多元化「本地姜」品牌相继冒起,为美酒展注入本地特色,获海外买家赏识香港, 2025年11月9日 - (亚太商訊) - 由香港贸易发展局(香港贸发局)主办的第十七届香港国际美酒展(美酒展)于昨天(11月8日)圆满结束。为期三天(11月6至8日)的美酒展吸引来自57个国家及地区,逾8,200名贸易买家入场参观採购。美酒展不但是商贸平台,也是推广美酒文化的重要活动。昨天为展会的公众日,特设「Wine Fiesta」专区开放予18岁或以上的公众人士进场,吸引超过11,000名市民入场,选购及品尝各地美酒,并参加品酒大师班、试酒会及座谈会等活动。香港贸发局副总裁古静敏表示:「今年美酒展匯聚来自23个国家或地区、逾620家参展商,除香港、中国内地和台湾外,还迎来亚洲、欧洲及美洲展商,带来40多个产地的特色美酒。大会亦举办一系列研讨会、交流活动、比赛及品酒会等,进一步推动业界发展,巩固香港作为区内酒类贸易枢纽的优势。」她续说:「烈酒市场正趋向多元化,加上去年行政长官于施政报告宣布调低烈酒税,今年美酒展新增『环球烈酒专区』,展商数目佔整体超过三份一,搜罗来自14个国家及地区的威士忌、中国白酒、白兰地、龙舌兰酒、毡酒、伏特加、冧酒等烈酒,让买家深入了解更多烈酒的文化与趋势。」今届展会现场非常热闹,品酒区人头涌涌,气氛热烈。众多着名入口商、批发商、零售商及电商踊跃到场参观採购,包括中国内地的厦门建发国际酒业集团有限公司、联华超市、酒仙网、1919酒类直供及久加久酒博匯、澳洲的Specks Food & Liquor Group PTY LTD、丹麦的Mikkeller APS、印度的Munjral Brothers (Distribution) Pvt Ltd、日本的Mercian Corporation及The Thousand Kyoto、哈萨克的Hotel Kazakhstan Almaty、韩国的Shinsegae L&B及Grand InterContinental Seoul Parnas、马来西亚的Luen Heng F&B Sdn Bhd、斯洛伐克的Víno.sk s.r.o.、西班牙的Grupo Alpom Importaciones SL、越南的Phu & Em Group等,现场採购气氛积极。中国白酒年轻化 新兴市场展潜力中国白酒为「环球烈酒专区」一大亮点,展团规模创歷届新高,亦匯聚六个「中国十大白酒品牌」。其中参展商之一,来自四川的泸州老窖于美酒展首日隆重发佈全新产品「国窖1573 - 美丽香港」,瓶身设计巧妙融入香港地标元素,尽展创意和本地文化特色。品牌近年积极推动产品年轻化,透过调降酒精浓度及推出低度系列,成功吸引新世代消费者与新兴市场买家。品牌经理梁至恆表示︰「我们与来自南非、马来西亚、印度、日本等地的买家洽商,针对中国白酒的市场潜力与消费趋势进行交流,促成多宗订单,包括酒店代理商,以及连锁超市集团。这些成果反映品牌在产品国际化与创新定位上的努力,让我们在拓展国际市场方面踏出成功一步。」另一参展商浙江原锅酒业陈能恩表示︰「这次来港参展让我们深感市场的多元与活力,令更多年轻顾客认识白酒。我们接触了约50名来自世界各地的买家,包括印度、印尼、加拿大以及东南亚多个国家和地区的客户,他们是进口酒品代理商、高端餐饮商与精品酒品零售商等。」此外,有买家认为中国酒业正展现前所未有的国际化潜力。来自马来西亚酒类经销商Luning F&B董事总经理Kenneth Soh表示在展会物色了十家有潜力的供应商,收获丰富︰「我们目前已进口部分中国白酒,但尚未引入中国葡萄酒。我正计划採购宁夏的红白葡萄酒,并扩充中国白酒的产品线,预计年度採购额将达200万至500万美元。」环球佳酿迎合多元需求美酒展酒类产品多元化,展示来自世界各地的佳酿,除中国白酒外,还包括日本清酒、爱尔兰威士忌、俄罗斯伏特加、奥地利葡萄酒等,充分展现展会助品牌「引进来、走出去」。澳洲塔斯曼尼亚澳中商业协会行政总裁David Morris表示,透过展览成功接触来自亚洲各地的买家和经销商,推介来自澳洲的威士忌。另外,以色列经济与商务部驻香港及澳门总领事馆商务领事Einav Nixon特别对品酒活动表示赞赏,她指出:「尽管以色列葡萄酒在香港尚属小众,但买家和媒体对我们的葡萄酒与烈酒深感兴趣,反映可观的市场潜力。」她续称,计划明年扩大参展规模。 本地品牌参展商于展会积极拓展市场,成功吸引海内外买家目光。皆盈国际贸易有限公司业务拓展总监Queenie Lau表示,旗下新产品「蜜柠威-威士忌梳打」自上市以来仅三个月,已同步拓展本地与海外市场。该品牌主打低酒精饮品,酒精浓度仅为 6%,迎合不同市场需求。目前产品已进驻主要日资百货,并正与酒店及澳门场地洽谈合作。她说︰「展会期间,品牌吸引来自中国内地、日本、马来西亚、新加坡及泰国等地的高度关注,多位分销商主动查询,反映香港制造产品在亚洲市场的吸引力。我们也接获多间酒吧的订单,展会上买家反应热烈。 」韩国酒类分销公司Shinsegae L&B的买家Eunbin Park表示︰「我们已预留二万美元预算採购葡萄牙葡萄酒。」她补充,展会亦让她发掘了其他市场的潜力:「我也参观了澳洲展区,其葡萄酒品质令我喜出望外,会考虑就两款酒即场分别额外增购一万美元。」此外,展会亦促成了多项合作,其中香港分销商蜻蜓国际有限公司董事长杜青现与新疆的新雅酒庄品牌负责人张勤签署了价值30万人民币的合作备忘录,涵盖微醇气泡酒、精品甜白酒及桃红酒等产品,反映买家对多元酒类的採购意向。精彩活动探讨市场趋势 各场试酒会反应热烈展览期间共有45场精彩活动,让业界获得市场最新资讯及趋势。三位葡萄酒大师Debra Meiburg、Jennifer Docherty及邢威更主持多场重点活动,其中Debra Meiburg在《葡萄酒行业论坛:人工智能与葡萄酒行业》上分享在各行各业引发重大转变的人工智能如何影响葡萄酒行业转变趋势;Jennifer Docherty则于研讨会《风土异彩:探索鲜为人知的产区》分享,介绍塔斯曼尼亚、匈牙利、南非、中国等葡萄产区,并举行品酒环节;邢威则主持品酒研讨会《品味中国风土美酒》,让参加者深入地了解中国内地的特色酒品。今年大会再次举办专业推介活动,由葡萄酒大师邢威,联同屡获殊荣的侍酒师Carlito Chiu,以及另一位拥有多项国际认证的侍酒师Calvin Choi,透过盲品选出合共17款个人最爱酒品,涵盖红酒、白葡萄酒、中国白酒、清酒/米酒、威士忌及其他酒类,这些特选酒品在展会中贴上特别标籤,方便识别。其中首个「本地姜」威士忌品牌「九龙酿酒」成功入选威士忌及烈酒名单。九龙酿酒创办人Max Rybinski表示:「此殊荣提升了我们的关注度,许多买家以此名单寻找和採购产品,增强了产品的可信度及高品质原料的价值。」展会期间举办多场试酒会,让业界人士深入了解各地酒品特色。包括《国泰亚洲国际葡萄酒与烈酒大奖-得奖酒品试会》、《Yamagata Sake Terroir》及《川酒邛韵・香江共赏 - 四川邛崃酒类产区香港推介会》等,吸引众多买家及美酒爱好者提早到场积极参与,现场品味交流。美酒展在公众日举行了Mixology Party,特别邀请来自香港、韩国及印尼的专业调酒师现场表演,当中更包括来自「2025 年亚洲 50 最佳酒吧」上榜酒吧的调酒师,吸引一众美酒爱好者踊跃参与,气氛热闹。美酒展以「展览+」( EXHIBITION+) 线上线下融合模式举行,在实体展览期间,买家可透过「香港贸发局商贸平台」流动应用程式(HKTDC Marketplace App)的「扫码易」(Scan2Match)功能,扫描展商的专属二维码,收藏喜爱的展商,浏览产品讯息,并在展会期间或之后与展商延续线上商谈。展商及买家亦可透过「商对易」(Click2Match)智能配对平台进行线上洽商,直至11月15日。图片下载:https://bit.ly/4hONsYX香港国际美酒展于昨日圆满结束,为期三天的美酒展吸引来自57个国家及地区,逾8,200名贸易买家入场参观採购;昨日的公众日更吸引超过11,000名市民入场。美酒展吸引了来自23个国家和地区,超过620家参展商。今届美酒展中集合「中国十大白酒品牌」的其中六个 ,多个品牌以创新展位设计与互动体验,展现中国白酒品牌的年青化形象,反映行业积极开拓新世代市场。展览期间举办45场精彩活动和会议,包括由中国酒业协会及香港贸发局合办的「源起中国-扬帆世界 2025 中国白酒国际贸易(亚洲)论坛」,探讨中国白酒「出海」的机遇,不少海外买家均有参与。名人廖碧儿带领美酒导赏团,吸引众多买家参与。美酒展设有多个专区及试酒活动,让在场人士品尝环球美酒,包括来自日本的清酒,现场气氛热烈。亚洲最年轻葡萄酒大师邢威,于研讨会《品味中国风土美酒》分享,并举行品酒环节。美酒展期间举行了多场酒业颁奖典礼和比赛,其中包括「国泰亚洲国际葡萄酒与烈酒大奖颁奖典礼」。大会举办Mixology Party,邀请多位专业调酒师表演,包括「2025 年亚洲 50 最佳酒吧」上榜酒吧的调酒师。美酒展最后一天为公众日,入场市民在专区及品酒活动中品尝来自世界各地的佳酿,现场人头涌涌,气氛热烈。展览网页:https://www.hktdc.com/event/hkwinefair/sc香港贸发局新闻中心:http://mediaroom.hktdc.com/sc传媒查询新闻界如有查询,请联络香港贸发局传讯及公共事务部:黄家欣电话:(852) 2584 4524电邮:katy.ky.wong@hktdc.org香港贸易发展局简介香港贸易发展局(香港贸发局)是于1966年成立的法定机构,负责促进、协助和发展香港贸易。香港贸发局在世界各地设有超过50个办事处,其中13个设于中国内地,致力推广本港作为双向环球投资及商业枢纽。 香港贸发局通过举办国际展览会、会议及商贸考察团,为企业(尤其是中小企业)开拓内地和环球市场的机遇。香港贸发局亦通过研究报告和数码资讯平台,提供最新的市场分析和产品资讯。有关香港贸发局的其他资讯,请浏览www.hktdc.com/aboutus/tc。 Copyright 2025 亚太商讯 via SeaPRwire.com. All rights reserved. www.acnnewswire.com

17th Hong Kong International Wine & Spirits Fair wraps up on a high note with over 8,200 buyers

The three-day 17th Hong Kong International Wine & Spirits Fair ended yesterday, attracting over 8,200 trade buyers from 57 countries and regionsThe new “World of Spirits” zone showcased spirits from 14 countries and regions, featuring six of the “Top 10 Chinese Baijiu Brands”Homegrown brands injected authentic Hong Kong character and gained recognition from overseas buyers.HONG KONG, Nov 9, 2025 - (ACN Newswire via SeaPRwire.com) – The 17th Hong Kong International Wine & Spirits Fair (Wine & Spirits Fair), organised by the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC), successfully wrapped up yesterday. Beginning on 6 November, the three-day event attracted over 8,200 trade buyers from 57 countries and regions. On the final day, the “Wine Fiesta” zone welcomed over 11,000 adult members of the public who sampled and purchased wines and participated in master classes, tasting sessions, and seminars.Jenny Koo, Deputy Executive Director of HKTDC, remarked: “This year’s Wine and Spirits fair brought together over 620 exhibitors from 23 countries and regions. In addition to Chinese Mainland, Hong Kong, and Taiwan, we welcomed exhibitors from the rest of Asia, Europe, and the Americas, who showcased wines and spirits from more than 40 origins. Seminars, networking events, competitions and tasting sessions were held to further industry development and reinforce Hong Kong’s role as a regional wine and spirits trading hub.The spirits market is becoming increasingly diversified. Following the HKSAR Chief Executive's announcement in last year’s Policy Address to reduce the duty on high-end liquor, this year’s Wine & Spirits Fair introduced a new World of Spirits zone. Exhibitors in this zone accounted for more than a third of the total, and featured whiskies, Chinese baijiu, brandy, tequila, gin, vodka, rum and more from 14 countries and regions, allowing buyers to gain deeper insights into the cultures and trends of various spirits.”This year’s exhibition was brimming with activities, while the tasting areas bustled with enthusiastic buyers and visitors. Numerous renowned importers, wholesalers, retailers, and e-commerce platforms actively attended the event for sourcing, including: XIAMEN C&D International Wines & Spirits Group Co., Ltd, Lianhua Supermarket Holdings Co., Ltd., Jiuxian, 1919.cn and Jiujiajiu from Chinese Mainland; Specks Food & Liquor Group PTY LTD from Australia; Mikkeller APS from Denmark; Munjral Brothers (Distribution) Pvt Ltd from India; Mercian Corporation and The Thousand Kyoto from Japan; Hotel Kazakhstan Almaty from Kazakhstan; Shinsegae L&B and Grand InterContinental Seoul Parnas from South Korea; Luen Heng F&B Sdn Bhd from Malaysia; Víno.sk s.r.o. from Slovakia; Grupo Alpom Importaciones SL from Spain; Phu & Em Group from Vietnam and more.Chinese baijiu targets new generation of consumers; emerging markets show potentialChinese baijiu was a highlight in the “World of Spirits” zone. The scale of the pavilion has reached a record high. It also brings six of the “Top 10 Chinese Baijiu Brands”.One of the exhibitors, Luzhou Laojiao from Sichuan, made a grand debut on the first day of the Wine & Spirits Fair by launching a brand-new product, “Guojiao 1573 · Beautiful Hong Kong”. The bottle design thoughtfully incorporates iconic Hong Kong landmarks, highlighting the city's cultural identity. In recent years, Luzhou Laojiao has actively pursued strategies to attract younger demographics by lowering the alcohol content and introducing lighter series, successfully attracting next-generation consumers and emerging market buyers.Ryan Leung, Regional Brand Promotion Manager said, “During this fair, we held individual meetings with buyers from South Africa, Malaysia, India, Japan, and other regions to exchange views on the market potential and consumption trends of Chinese baijiu. Several orders were secured during the event, including hotel distributors and supermarket chains. The result reflects the brand’s efforts in internationalisation and innovative positioning, marking a successful step forward in expanding into international market.”Another exhibitor, Chen Neng En from Zhejiang Yuanguo Winery Industry Co., Ltd, said, “Participating in this fair in Hong Kong has given us a deep sense of the market’s diversity and vibrancy, helping younger consumers discover baijiu. We connected with some 50 buyers from across the globeincluding India, Indonesia, Canada, and various countries and regions in Southeast Asia. These included import liquor agents, high-end restaurateurs, and boutique liquor retailers.’’In addition, buyers believe that China's liquor industry is showing unprecedented potential for internationalisation. Kenneth Soh, Managing Director of Malaysian beverage distributor Luning F&B, said, “We have already imported some Chinese baijiu, but have yet to introduce wines from Chinese Mainland. I am planning to source both red and white wines from Ningxia, while also expanding our Chinese baijiu product line. Our annual procurement is expected to reach between USD million to USD5 million.”Global wines cater to diverse tastesBeyond Chinese baijiu, the Wine and Spirits Fair showcased wines and spirits from around the globe, including Japanese sake, Irish whiskeys, Russian vodka and Austrian wines, and more fully demonstrating how the Wine & Spirits Fair helps brands both “bring in” and “go global”. David Morris, Chief Executive Officer of the Australia China Business Council Tasmania, said that they successfully connected with buyers and distributors from across Asia and promoted Australian whisky.Einav Nixon, Commercial Consul and Head of the Israel Economic and Commercial Mission in Hong Kong and Macau, expressed her appreciation for the tasting session. She also noted, "Although Israeli wines are still considered niche in Hong Kong, buyers and media have shown keen interest in our wines and spirits, reflecting significant market potential." Nixon added that they plan to expand their presence at the Wine & Spirits Fair next year.Local brands exhibiting at the fair actively expanded their market presence, successfully attracting attention from overseas buyers. Queenie Lau, Business Development Director of Forever Profits International Trading Limited, shared that the company’s new product, “MLW Whiskey Highball,” has expanded into both local and overseas markets just three months after its launch. The brand focuses on low-alcohol beverages, with only 6% ABV, catering to diverse market preferences. The product is now available at major Japanese department stores, and the brand is currently in discussions with hotels and venues in Macau. “During the wine and spirits fair, the brand attracted significant attention from Chinese Mainland, Japan, Malaysia, Singapore, Thailand, and more. Multiple distributors proactively sought us out enquired, reflecting the appeal of Hong Kong-manufactured products in Asian markets. We also received orders from several bars, and received an overwhelming response from buyers at the fair!”Eunbin Park, a buyer from the Korean liquor distribution company, Shinsegae L&B said, “We had a budget of USD20,000 mainly allocated for Portuguese wines from the fairair but I also visited the Australian pavilion as well, and the quality of their wines was a pleasant surprise. I am considering placing an additional order of USD10,000 for two of their wines.” Furthermore, the Wine and Spirits Fair facilitated multiple collaborations. Derek, Chairman of Hong Kong Dragonfly International Group Limited signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Zhang Qin, the brand representative of Xinjiang’s Sunyard Vinery, for a collaboration valued at at RMB300,000. The agreement covers a range of products, including low-alcohol sparkling wine, premium white wine and rosé, demonstrating buyers’ interest in diverse wine categories.Exciting Events Explored Market Trends – Tasting Sessions Receive Enthusiastic Response45 events were held during the Wine and Spirits Fair, offering insights into the latest industry trends. Three Masters of Wine, Debra Meiburg, Jennifer Docherty, and Xing Wei, hosted key sessions. Debra Meiburg discussed how AI is transforming the wine industry in Wine Industry Conference: AI in Wine Business; Jennifer Docherty led a seminar titled Off the Beaten Path, Gems from Unsung Regions, introducing wines from Tasmania, Hungary, South Africa, and China and featuring a tasting session. While Xing Wei hosted Savour the Wines of Chinese Terroir, offering a deep dive into unique wines from Chinese Mainland.The Wine & Spirits Fair once again featured a blind tasting event, hosted by Master of Wine, Xing Wei, sommeliers Carlito Chiu and Calvin Choi. They selected a total of 17 of their favourite wines and spirits, covering red wine, white wine, Chinese baijiu, sake/rice wine, whisky, and other spirits. These specially selected wines and spirits had special labels affixed at the fair for easy identification. Among the selections, Hong Kong’s first local whisky brand, 'Kowloon Distillery’' was included in the whiskeys and spirits list. Max Rybinski, Founder of Kowloon Distillery, said, “This recognition has greatly increased our visibility. Many buyers use this list to source products which enhances the credibility of our offerings and underscores the value of our high-quality ingredients.”Multiple tasting sessions were held to provide industry professionals an in-depth understanding of the unique characteristics of wines and spirits from different origins. These included events such as the Cathay Global Wine and Spirits Awards Asia Winner Tasting, Exploring Yamagata Sake Terroir and Sichuan Brews, Qiong Charm – Savoring Together in Fragrant Harbor – Qionglai Production Area Tasting Event. The sessions attracted numerous buyers and wine and spirits enthusiasts who arrived early to actively participate, creating an atmosphere of knowledge sharing and interactive engagement.The public day featured a Mixology Party with professional bartenders from Hong Kong, Indonesia and Koreaperforming live. Among them were mixologists from bars listed in the “Asia’s 50 Best Bars 2025” list, drawing enthusiastic participation from wine lovers.Under the EXHIBITION+ hybrid mode, buyers could use the Scan2Match function of the HKTDC Marketplace App to scan exhibitors’ unique QR codes during the physical exhibition. They could also bookmark favourite exhibitors, browse product information and continue discussions with exhibitors online after the show. Exhibitors and buyers can also engage in online business negotiations and matching through the Click2Match smart business matching platform until 15 November 2025.Photo download:  https://bit.ly/4hONsYXThe Hong Kong International Wine & Spirits Fair came to a close yesterday. Over three days, over 8,200 trade buyers from 57 countries and regions attended. The final day saw over 11,000 members of the public enjoy fine wine and spirits from around the globeMore than 620 exhibitors from 23 countries and regions took part in this year’s Wine & Spirits FairSix of the “Top 10 Chinese Baijiu Brands” were featured in the Wine & Spirits Fair and drew interest from global buyers. The brands use innovative booth designs and interactive experiences to present a youthful image of Chinese baijiu, reflecting the industry's proactive efforts to attract a new generation of consumers45 events and conferences were held during the Fair, including Originate from China • Sail to the World Chinese Baijiu International Trade (Asia) Forum 2025, co-organised by the China Alcoholic Drinks Association and HKTDC. The forum explored opportunities for Chinese baijiu to expand globally and attracted significant participation from overseas buyersCelebrity Bernice Liu led a guided wine tour, attracting many buyers to participateThe Wine & Spirits Fair featured multiple themed zones and tasting activities, offering attendees the opportunity to sample wines from around the world, including Japanese sakeXing Wei, the youngest Master of Wine in Asia, hosted Savour the Wines of Chinese Terroir, featuring a tasting sessionThe Wine & Spirits Fair hosted several wine prize presentation ceremonies and competitions, including the Cathay Global Wine and Spirits Awards Asia Award Ceremony  The Mixology Party invited professional bartenders to perform, including mixologists from bars listed in the “Asia’s 50 Best Bars 2025”The final day of the Wine & Spirits Fair welcomed a bustling crowd, as visitors sampled fine wines from around the world across designated zones and tasting eventsHKTDC Media Room: mediaroom.hktdc.comWebsiteHong Kong International Wine & Spirits Fair: https://www.hktdc.com/event/hkwinefair/enMedia enquiriesPlease contact the HKTDC’s Communications & Public Affairs Department:Katy WongTel: (852) 2584 4524Email: katy.ky.wong@hktdc.orgAbout HKTDCThe Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) is a statutory body established in 1966 to promote, assist and develop Hong Kong's trade. With over 50 offices globally, including 13 in Chinese Mainland, the HKTDC promotes Hong Kong as a two-way global investment and business hub. The HKTDC organises international exhibitions, conferences and business missions to create business opportunities for companies, particularly small and medium-sized enterprises (SMEs), in the Chinese Mainland and international markets. The HKTDC also provides up-to-date market insights and product information via research reports and digital news channels. For more information, please visit: www.hktdc.com/aboutus. Follow us on @hktdc and LinkedIn Copyright 2025 ACN Newswire via SeaPRwire.com. All rights reserved. www.acnnewswire.com

Archer 的 eVTOL 创新

(SeaPRwire) -   Archer Aviation 正在电动垂直起降 (eVTOL) 飞行器领域取得重大进展。该公司在霍桑的最新项目证明了其致力于彻底改变城市空中交通的决心。随着对可持续交通解决方案需求的增长,Archer 有望成为这个新兴市场的领导者。 eVTOL 行业正在迅速发展,众多公司都在争夺这种未来交通模式的一席之地。Archer 因其创新方法和战略合作伙伴关系而脱颖而出。该公司与行业巨头的合作确保其飞行器不仅先进,而且具有商业可行性。 Archer 位于霍桑的设施是研发的关键枢纽。在这里,工程师和设计师不懈努力,完善其 eVTOL 飞行器的技术和设计。该设施配备了最先进的工具和资源,使团队能够突破城市空中交通的界限。 eVTOL 飞行器的主要优势之一是能够缓解城市区域的交通拥堵。通过将交通转移到空中,Archer 旨在减轻道路网络的压力,提供更快、更高效的通勤选择。这项创新对那些正在努力应对交通拥堵和污染的城市尤其具有吸引力。 此外,Archer 的 eVTOL 飞行器在设计时考虑了可持续性。电力推进系统不仅减少了碳排放,还最大限度地减少了噪音污染,使其成为传统直升机和飞机的环保替代方案。这与全球应对气候变化和推广绿色技术的努力相符。 eVTOL 技术的潜在应用非常广泛。从城市通勤到紧急医疗服务,可能性是无限的。Archer 正在探索各种用例,以最大限度地发挥其飞行器的影响力,并计划扩大运营范围,进入新市场。 除了技术进步,Archer 还专注于监管合规性。该公司正积极与航空主管部门合作,确保其飞行器符合所有安全和运营标准。这种积极主动的方法对于赢得公众信任和促进 eVTOL 技术的广泛采用至关重要。 投资者对 Archer 的兴趣也在上升。该公司在纽约证券交易所交易的股票代码为 ACHR,随着利益相关者寻求利用 eVTOL 行业的增长潜力,其交易活跃度显著。凭借清晰的愿景和 robust 战略,Archer 有望在这个新兴市场中占据相当大的份额。 随着 Archer 继续开发其 eVTOL 飞行器,该公司始终致力于创新和卓越。通过利用尖端技术和建立战略合作伙伴关系,Archer 将改变城市交通并重新定义出行的未来。 脚注: 本文由第三方内容提供商提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)对此不作任何保证或陈述。 分类: 头条新闻,日常新闻 SeaPRwire为公司和机构提供全球新闻稿发布,覆盖超过6,500个媒体库、86,000名编辑和记者,以及350万以上终端桌面和手机App。SeaPRwire支持英、日、德、韩、法、俄、印尼、马来、越南、中文等多种语言新闻稿发布。 Archer 的最新项目正在 eVTOL 行业掀起波澜,凸显其改变城市出行的潜力。 .